邮箱登录
邮箱:
@cpaffc.org.cn
密码:
重置
首页
友协新闻
友协新闻
文莱—中国友协发来慰问信
2020-02-05
查看详情
赞比亚中国友好协会致我会慰问信
(通过邮件发来,附正式回信)以下为邮件内容(2月10日发来):I am directed by His Excellency, Mr. Rupiah Bwezani Banda, Former President of the Republic of Zambia and Executive President of the Zambia-China Friendship Association (ZCFA) to inform Her Excellency, Madam LI Xiaolin the CPAFFC President that he greatly appreciates her message as contained in her letter that was contained in your email. His Excellency, Mr. Banda also recalls the friendly discussions he had with Her Excellency Madam Lin Yi, the Vice President of the CPAFFC in Lusaka when she came to witness the official launch of the ZCFA early last year, 2019.It is His Excellency Mr. Banda's wish for these friendly exchanges to be increased and the Zambia-China relations to be strengthened further. To this end, he had issued an official statement of solidarity from the ZCFA with the Chinese President, government and great people concerning the Novel Corona Virus. Please find the statement by Mr. Banda attached hereto for onward transmission to Her Excellency, Ms. LI Xiaolin the President of the CPAFFC.We look forward to more contacts and cooperation between the CPAFFC and the ZCFA.Highest Regards,Chibeza MfuniDeputy Secretary General- ZCFA & Deputy Administrative Assistant to H.E. Mr. Rupiah Bwezani Banda以下为正式回信:赞比亚中国友好协会致我会慰问信(邮件及正式回信译文)邮件:根据赞比亚共和国前总统、赞比亚中国友好协会(以下简称赞中友协)执行会长鲁皮亚·班达阁下指示,我向中国人民对外友好协会会长李小林女士的来信表示感谢。班达阁下回顾了2019年年初在卢萨卡与副会长林怡女士的友好会谈,当时她见证了赞中友协的正式成立。班达阁下希望增进这种友好交流,进一步加强赞中两国关系。为此,他通过赞中友协就新型冠状病毒疫情发表了一份声明,表达我们与中国国家主席、政府和伟大的人民同心协力抗击疫情的态度。我们期待着两会加强联系与合作。致以最崇高的敬意。赞比亚中国友好协会副秘书长、班达前总统副行政秘书奇贝扎·姆夫尼正式回信:赞比亚中国友好协会执行会长、赞前总统鲁皮亚·班达赞扬中国政府为抑制新型冠状病毒所做的努力和采取的行动,肯定赞总统埃德加·伦古和赞政府为确保赞在华公民、尤其是在华留学生和过境人员免受病毒影响而采取的措施。班达先生认可赞驻华大使温妮·奇贝萨孔达和中国驻赞大使李杰积极分享信息,并就赞中两个友好国家确保双方公民安全保持沟通。他还赞扬中国当地社区居民为赞在华公民和学生捐赠口罩,号召赞公民与在赞华人群体携手,以更加有效地抗击此次的严重疫情。班达先生表示,“赞比亚中国友好协会在抑制和消除新型冠状病毒方面向中国的兄弟姐妹表示声援。我们相信在两国政府的强有力领导下,新型冠状病毒疫情将被控制和消除”。他表示,“我们向中国的兄弟姐妹为失去的生命表示哀悼,每一个生命的逝去都是巨大的损失。在当前这样的困难时期,你们永远可以在赞比亚找到感同身受的朋友”。赞比亚中国友好协会副秘书长奇贝扎·姆夫尼2020年2月5日
2020-02-05
查看详情
日本创价学会会长原田稔向我会发来慰问信
2月5日,日本创价学会会长原田稔分别致函中日友协唐家璇会长和全国友协李小林会长,对我抗击新冠疫情表示慰问。原田会长在信中说,当前贵国正在对抗严峻的新型冠状病毒感染疫情,我谨代表创价学会表示诚挚慰问。中国人民不分昼夜在努力克服困难,我们的心与你们同在。衷心祈愿并深信中国定会战胜病魔,再次迈向繁荣发展之道!
2020-02-05
查看详情
美国州立法领袖基金会来函
美国州立法领袖基金会来函译文 尊敬的李小林会长:我谨代表美国州立法领袖基金会向您及友协同仁致以新年问候。去年在河北和海南举办的活动取得了巨大成功,这是我们两组织过去5年来建立的良好合作伙伴关系的有力证明。在当前时刻,我们两组织代表我们两个国家开启新的合作和友谊尤为重要。我们牵挂着所有中国人民并为你们祈祷。为了向中国医护人员表达我们的支持,州立法领袖基金会将向正在抗击疫情的中国医院捐赠1000个口罩。这次疫情是我们共同面临的挑战,我们双方必须本着人道主义精神,携手并肩应对这一威胁。李会长,您是一位最可敬的工作伙伴和朋友,祝愿您永远幸福安康。 最真诚的史蒂芬·雷吉斯主席
2020-02-05
查看详情
日中青年经济文化交流协会发来慰问信
慰问信译文中华人民共和国中国人民对外友好协会的各位朋友:新春佳节之际,中国发生了大规模新型冠状病毒感染,很多人不幸罹难,请允许我们表达深切哀思。灾难面前,中国人民奋起作战,我们衷心祈祷中国雄起战胜困难。我们相信在贵会的指示下,在最前线的医护人员的努力下,中国一定可以打赢这场防疫战。我会一直以来为搭建中日优秀青年思想互通之桥而不懈努力。鉴于当前情况,我会已为中国最前线的医护人员寄送了包括医用口罩、防护服等防疫物资,同时积极地募捐善款,诚愿为此次防疫战尽微薄之力。让我们合力战胜困难!我们从心底企盼中国早日战胜疫情! 日中青年经济文化交流协会会长  樱木 翔2020年2月吉日
2020-02-05
查看详情
南苏丹—中国友好协会行政秘书致我会的信函
(通过电子邮件发来)Dear Friends,We really regret the outbreak of this virus but with one heart and one mind, the Chinese people will do their best in containing this epidemic. We stand with you, our friends, and we wish you all the best during this hard time! Best Wishes,Reuben Kuany DutExecutive SecretarySouth Sudan - China Friendship Association南苏丹—中国友好协会行政秘书致我会的信函(译文)亲爱的朋友们:我们为冠状病毒的爆发感到遗憾。我们坚信,中国人民将众志成城,尽最大努力控制这场疫情。我们始终与中国朋友站在一起,祝你们在这艰难时期平安顺利!南苏丹-中国友好协会行政秘书鲁本·库尼·达特2020年2月5日
2020-02-05
查看详情
日本日中友协会长丹羽宇一郎发来慰问信
2月4日,公益社团法人日中友好协会会长丹羽宇一郎、理事长冈崎温向我会致慰问信表示:2020年春节之际,新冠肺炎疫情以湖北省武汉市为中心在贵国爆发。在此,谨向逝者致以深切哀悼,愿患者早日康复。同时,向奋战在抗疫一线的医护人员,向团结一心的中国人民表示敬意。消灭新冠病毒,不仅对中国人民至关重要,也关乎全世界的稳定与和平。衷心期待并祝愿贵国早日战胜疫情。
2020-02-04
查看详情
法国文化中心协会致宋敬武副会长慰问函
亲爱的宋先生、亲爱的朋友们:当前,中国正在与新型冠状病毒肺炎的斗争中经受严峻考验,我们时刻牵挂着你们以及你们的家人、朋友和同事。请接受我们最衷心的慰问和祝愿!新的一年,祝愿朋友们安康幸福,祝愿中国尽快恢复往日的祥和与繁荣!盼望战斗胜利的那一天早日到来,与你们在鼠年重逢,共同续写友谊新篇章。我们的友谊常在!法国国际文化中心协会前主席伊夫·杜智先生主席贝尔纳·拉塔尔吉先生秘书长伊莎贝拉·巴蒂奥利女士亚太事务顾问穆速飞女士中国项目经理徐天童法国国际文化中心协会全体成员单位2020年2月4日 Cher Monsieur Song,Chers amisAu moment où votre pays traverse cette épreuve si difficile, nous pensons à vous, à vos proches, à vos amis et collègues.En cette nouvelle année, nous souhaitons vous assurer de nos liens d’amitié fidèle et de notre soutien.Nous formons des voeux pour que la santé et la sérénité puissent être retrouvées, pour que la prospérité et les échanges fleurissent à nouveau.Nous espérons nous retrouver très bientôt ensemble et ouvrir, en cette année du Rat, un nouveau chapitre d'échange amical.Avec toute notre amitié! Yves Dauge, ancien présidentBernard Latarjet, présidentIsabelle Battioni, déléguée généraleSophie Mougin, conseillère AsieTiantong Xu, chargée de projetsainsi que tous les membres de l’ACCRIsabelle BATTIONIDéléguée généraleTel: 06 30 42 38 89Association des Centres culturels de rencontreHôtel de Massa38 rue du Faubourg St Jacques, 75014 Paris
2020-02-04
查看详情
德中友协联合会呼吁更多援助,不要排挤中国 ——“危言耸听只会助种族主义者为虐”
德中友好协会联合会(ADCG)旗帜鲜明地反对散布谣言,呼吁抵制与新型冠状病毒爆发有关的一切针对中国的无端指责和排外仇外情绪。德中友协联合会副主席菲利克斯·库尔茨(Felix Kurz)表示:“近几日,我们注意到针对中国人的污蔑和排现斥象显著增加,有些已发展成公开的种族主义。”网络和大量媒体上的各种危言耸听,充当了这一系列令人愤慨之事始作俑者的角色。《明镜周刊》的最近一期封面“新型冠状病毒:中国制造”更是将这种情绪推上了顶峰。在武汉爆发的病毒感染事件,被错误地描绘成一场将要波及全球的灾难和瘟疫。但这却与事实真相相去甚远。2009年在美国爆发的甲型H1N1流感病毒,当时有人将它扣上“美国病毒”的“帽子”吗?没有!库尔茨认为:“危言耸听只会助种族主义者为虐。” 到目前为止,新型冠状病毒主要在中国大范围传播,在少数国家也有部分被感染着。中国政府立刻采取了一系列有效的防控措施,全力抗击疫情,尽一切努力把在他们国家发生的不幸状况维持在可控范围内。中国政府也因为其公开透明和果断举措,受到世界卫生组织的肯定。杜塞尔多夫德中友协主席迪特·伯宁(Dieter Böning)表示:“我们所有人都应该全力提供支持,理解、关心和同情中国民众。”消毒措施对新型冠状病毒有很好的防控作用。最基本的日常洗手、消毒纸巾以及“环保型咳嗽”(即咳嗽时用手肘内侧挡住口鼻),这些都属于常规的预防措施。人们常常容易混淆此次的新型肺炎和流感,因为它们的症状很相似。通常,在长达数日的潜伏期过后,感染者会出现(重度)感冒的典型感觉。根据患者的身体素质不同,如果不接受治疗,这一病症还会进一步恶化。新型冠状病毒就像流感一样,对于老年人、婴儿和体弱多病的人、免疫力低下的人最为危险。对于免疫系统健康的人、年轻患者而言,新型冠状病毒并没有致命危险。在德国感染这种疾病的风险是极低的,因恐惧而产生的歇斯底里也是完全不可取的。但是许多亚裔民众都谈到,他们突然都被当成了中国民众,并因此被认为是患病的,或者至少是有传染危险的。他们谈到在超市里的遭遇,一名(德国)妇女嘀咕着:“亚洲人,就在家里待着吧,别到处散播病毒了。”一位亚裔医生还谈到,她的病人对她“开玩笑”说,他不敢和她握手,因为担心会感染新型冠状病毒。一名混血小孩害怕上学,原因是他的同学要给他做病毒“测试”,就因为他的父母一方来自中国。德国西部广播电台5频道(WDR-5)的主持人亨宁·波内曼(Henning Bornemann)在推特上发布了一首无耻儿歌,名为“科罗娜啤酒桶里的三个中国人”。他还配了一幅插画,画上三个人带着尖顶帽子,留着长长的三绺胡,满脸堆笑。这幅讽刺画是针对“中国人”的典型的种族歧视。波内曼已经为此道歉了。拿一场悲剧性事件开玩笑,这已经体现了一个人的真实素质。时下,许多亚洲民众正在“我不是病毒”(Ich bin kein Virus)的口号下维护自身权益。“比病毒更糟糕的就是对中国人的盲目歧视和仇恨,这只会破坏中国和德国的关系。”伯宁表示。德中友协联合会呼吁,德国社会各界应该通过一切途径支援中国抗击病毒。请参与进来吧,抵制危言耸听,抵制针对中国的无端指责和排外仇外情绪。请向您的亲人、朋友和同事解释,中国人不是敌人,新型冠状病毒才是敌人。如果您想为抗击新型冠状病毒贡献一份力量,那么请捐助给德中友协联合会的账户:DE65 6729 0100 0059 1288 17。筹集的善款将用于购买相关物资(口罩、防护服、手套等),并捐赠给奋战在中国医院的医务人员。德中友协联合会(ADCG)德中友协联合会是德国联邦层面的对华友好组织,由数家德国各地德中友协组成。该组织以推动中德关系长期发展,促进两国人民对彼此文化的理解和尊敬为己任。更多信息,请查看:www.deutsche-china-ag.de    
2020-02-04
查看详情
巴西中国友好协会致我会慰问信
巴西中国友好协会致我会慰问信(译文) 中国人民对外友好协会的朋友们:今年1月下旬,新型冠状病毒肺炎疫情在中国武汉爆发,湖北省及中国多地受到影响。但疫情也让我看到了一个全心全意为人民服务的中国政府。我本人曾到访过湖北省多地,比如省会武汉和李先念主席的家乡红安县。武汉是一座现代化的城市,是历史与先锋文化完美融合的城市,是中国优秀城市代表。我们相信在习近平主席的领导和关怀下,武汉必将迎来胜利。亲爱的朋友们,许多中国其他省市医疗救援队驰援武汉,中国政府本着透明负责任的态度为控制疫情所采取的高效措施,许多民众同时开窗高唱国歌,请接受我来自巴西的敬意,中国必胜! 达尼洛•桑托斯巴西中国友好协会主席2020年2月4日
2020-02-04
查看详情